U EPICENTRU: Prvi pasoš na ćirilici izdat u Čačku (FOTO)
"Ponosan sam što sam prvi vlasnik pasoša na ćiriličnom pismu koji je izdat u Srbiji, a da sam se sam izborio za to", kratko je prokomentarisao za Epicentar press čačanin Dragan Ćendić.
Ćendić je ovom prilikom rekao da je ovo trebalo da bude jednostavna procedura za izdavanje dokumenata, ali da se pretvorila u mukotrpnu borbu da se izbori za nešto što je, kako kaže, zagarantovano Ustavom u Republici Srbiji.
"Neverovatno je da su službenice u MUP Čačak bile veoma zatečene sa mojom molbom i da su morale da se čak nekoliko puta konsultuju sa kolegama u Republičkom MUP-u u Beogradu", rekao je Ćendić i dodaje da su "bile iznenađene što posedujem Izvod iz matične knjige rođenih i Uverenje o državljanstvu od pre nekoliko godina koje su uredno napisane na ćirilici".
Dragan Ćendić je istakao da on već više od četiri godine poseduje vozačku dozvolu izdatu na ćirilici i da nikad nije bilo problema prilikom putovanja kako u zemlji tako i u inostranstvu.
Vozačka dozvola izdata na ćirilici u MUP Čačak
"Pre mene jedan gospodin iz Beograda je uz pomoć zaštitnika građana uspeo da izdejstvuje svoj pasoš na ćiriličnom pismu o čemu je pre nekoliko godina pisao i list 'Politika'. Moj uspeh je veći tim pre što sam sada uspeo sam da se izborim za svoja prava", pokazuje Ćendić.
Kako je rekao za Epicentar press Ćendić, i pored velike pometnje i višesatnog boravka u MUP-u u Čačku, službenice su bile izuzetno ljubazne, ali i zatečene.
"Ispratile su me sa rečima da sumnjaju da ću bez problema prolaziti baš svaki granični prelaz, ali ja već sad ne brinem o tome. Želja mi je ispunjena i moje Ustavom zagarantovano pravo", rekao je zadovoljno Dragan Ćendić.
Ćendić je na kraju podsetio da se ova borba za lična prava neće zaustaviti na njegovom primeru, već je ovaj postupak ušao u redovnu proceduru kod izdavanja dokumenata u Srbiji.
"Zašto da zaboravimo na naše pravo i na ono po čemu smo jedinstveni u svetu. Trebalo bi da se ponosimo što imamo ćirilicu", dodao je Čačanin Dragan Ćendić.
Izvor: Epicentar press
U Republici Srbiji u službenoj je upotrebi srpski jezik.
U Republici Srbiji u službenoj je upotrebi ćiriličko pismo, a latinično pismo na način utvrđen ovim zakonom.
Član 3
Službenom upotrebom jezika i pisama smatra se naročito upotreba jezika i pisama u:
1) usmenom i pismenom opštenju organa i organizacija međusobno, kao i sa strankama, odnosno građanima;
2) vođenju postupka za ostvarivanje i zaštitu prava, dužnosti i odgovornosti građana;
3) vođenju propisanih evidencija od strane opštinskih organa i organizacija koje vrše javna ovlašćenja na teritoriji opštine (u daljem tekstu: evidencije);
4) izdavanju javnih isprava, kao i drugih isprava koje su od interesa za ostvarivanje zakonom utvrđenih prava građana;
Član 6
Svako ima pravo da u postupku pred organom, odnosno organizacijom koja u vršenju javnih ovlašćenja rešava o njegovom pravu i dužnosti upotrebljava svoj jezik i da se u tom postupku upoznaje sa činjenicama na svom jeziku.
("Sl. glasnik RS", br. 45/91, 53/93, 67/93, 48/94, 101/2005 - dr. zakon, 30/2010, 47/2018 i 48/2018 - ispr.)
Ćendo svaka čast. Skidam kapu i pozdravljam.